AGENDA
FIT Rio Preto – LEITURA 01
A obra de Frank Siera, traduzida para o português por Cris Larin, ganhou leitura cênica no Festival Internacional de Teatro de São José do Rio Preto, com presença do autor
-

O evento aconteceu no dia 28/07/2022 na Casa de Cultura Dinorath do Valle e a leitura cênica está registrada no YouTube do festival
-

RESIDE – LEITURA 02
A obra de Esther Gerritsen, traduzida para o português por Ivam Cabral e Rodolfo García Vázquez, ganhou lançamento e leitura cênica no RESIDE, Festival Internacional de Teatro de PE, com evento que contou com a participação ao vivo da autora, em vídeochamada on-line
-

O evento aconteceu no dia 28/09/2022 no Teatro Helmilo Borba Filho e a leitura cênica está registrada no YouTube do festival
-

FIAC Bahia – LEITURA 03
A obra de Magne van den Berg, traduzida para o português por Jonathan Andrade, ganhou lançamento e leitura cênica no Festival Internacional de Artes Cênicas da Bahia, com evento que contou com participação da autora
-

O evento aconteceu no dia 29/10/2022 no Teatro Gamboa e a leitura cênica está registrada no YouTube do festival
-

LEITURA 04
A obra de Alex van Warmerdam, traduzida para o português por Giovana Soar, ganhará lançamento e leitura cênica dentro da programação de um festival parceiro do Núcleo. Em breve divulgaremos aqui o serviço de todas as ações envolvendo o lançamento e leitura cênica de No canal à esquerda.
-

-

MIT sp – LEITURA 05
A obra de Eric de Vroedt, traduzida para o português por Newton Moreno, ganha lançamento e leitura cênica na Mostra Internacional de Teatro de São Paulo, em 2023, com evento que contará com participação do autor
-

Em breve divulgaremos aqui o serviço de todas as ações envolvendo o lançamento e leitura cênica do Episódio 01 de A nação – Uma peça em seis episódios
-

A PLATAFORMA

A plataforma Brasileira de Artes Cênicas foi criada para criar. Mecanismos, ideias, ações.

O desejo é ampliar o universo de alcance das produções artísticas brasileiras para muito além do seu entorno geográfico e estabelecer diálogos entre artistas, produtores e gestores de todo o mundo.

Ganhando cor, forma e espaço através de Márcia Dias, Paula de Renó e Felipe de Assis, num primeiro momento a BRAC vem trazendo projetos de artistas de outros países para o Brasil, sem esquecer de também levar o Brasil para o mundo. Nesse raciocínio, constrói relacionamentos e parcerias capazes de gerar derivações dessas próprias relações – e assim criar novos processos.

O Projeto de Internacionalização de Dramaturgias funciona nessa lógica e representa hoje um foco importante de atuação da plataforma BRAC. É uma ação que a um só tempo articula tradução, edição, criação artística, intercâmbio, registro, reflexão e difusão. É também a primeira realização da plataforma …

+
PROJETOS
EN PT
Skip to content